Non abbiamo rinviato le leggi a nostro piacimento.
نحنُ لم نُقم بتأجيل هذه المُعاملاتالقانونية على حِسابنا الشخصي
La mia posizione richiede che ogni procedimento legale che mi coinvolge debba passare attraverso l'avvocato dell'ospedale.
موقفي يُملي أنّ أيّ مُعاملاتقانونية تخصّني يجب أن تمر عبر محامي المستشفى
Ma poi... mi e' venuta l'illuminazione di aver visto il certificato di nascita nel... con della roba della TM ed ho... ho pensato che magari potevo guardare di nuovo e magari essere fortunata.
لكن بعدها لاح لي أنني رأيت شهادة ميلاده مع بعض المعاملاتالقانونية وفكرت بإلقاء نظرة وقد أكون محظوظة
Discriminazione, denunce, cattivo comportamento... Quello che e'.
المعاملة الحسنة والتسهيلات القانونية وكل شيئ
Inoltre, un’elevata aliquota sulle imprese è uno strumentoinefficace e dispendioso per produrre entrate, dovuto alleinnovative transazioni finanziarie e ai meccanismi legali perl’elusione fiscale.
فضلاً عن ذلك فإن معدل ضريبة الشركات المرتفع يُعَد أداة غيرفعّالة ومكلفة لتوليد العائدات، وذلك بسبب المعاملات المالية المبتكرةوالآليات القانونية لتجنب الضريبة.